[新規投稿] [ツリー表示] [親記事一覧] [最新の記事を表示] [ログ検索] [ヘルプ] [ホームページへ戻る]


- 三角矩の構えについて - 古本礼慈 [2004年12月15日(水)]
良いことを教わりました。 - 西村雅興 [2004年12月15日(水)]
投稿者削除 - ---- [2004年12月19日(日)]
Re:Takano sensei's kamae - Songwook Lee [2004年12月19日(日)]
Re[2]:Takano sensei's kamae - 西村雅興 [2004年12月20日(月)]
Re[2]:Takano sensei's kamae - 剣道LOVE! [2006年4月23日(日)]
『脇を締めて攻める』の思いで。 - 西村雅興 [2014年11月7日(金)]



Re[2]:Takano sensei's kamae
西村雅興 [HomePage] [Mail]
2004年12月20日(月)
高野先生の写真がスーッと目に浮かびました。

A meaning of this sentence.
I have looked at KAMAE of Mr. Takano with a photograph.
Nishimura remembered the KAMAE.



この記事にレスをつける時は、下のフォームに書きこんでください。
お名前
URL
メール
題名
メッセージ
パスワード

下のボックスにパスワードを入力すると、記事の修正及び削除が出来ます。
パスワード

Tree BBS by The Room